×
Реклама
Присоединяйся
ТОП Пользователей
Реклама видна только незарегистрированным пользователям. Зарегистрироваться.
Рэйф Файнс планирует сам озвучить роль Ракитина по-русски
27-07-2013, 09:22
Bender 0 293
Рэйф Файнс планирует сам озвучить роль Ракитина по-русски
Под Смоленском продолжаются съемки фильма Веры Глаголевой «Две женщины», ради которого британский актер Рэйф Файнс усердно занимался русским языком. КиноПоиск узнал от продюсера Натальи Ивановой о том, как создатели картины искали международных партнеров, антикварные предметы и репетиторов по русскому языку.

«Две женщины» — экранизация пьесы Ивана Тургенева «Месяц в деревне». Действие происходит в провинциальном имении в 40-х годах XIX века. В сложный любовный четырехугольник оказываются втянутыми жена помещика Ислаева, Наталья Петровна, молодой домашний учитель Алексей Беляев, юная воспитанница Ислаевых Вера и друг семейства Ракитин. Роль Ислаева досталась Александру Балуеву (изначально сообщалось, что именно эту роль исполнит Файнс), роль Ракитина — британскому актеру. Наталью Петровну играет Анна Астраханцева, ее компаньонку Елизавету Богдановну — французская актриса Сильви Тестю. В роли самых юных героев пьесы, Верочки и Беляева, дебютируют Анна Леванова и Никита Волков. Немца Шаафа играет Бернд Мосс.

«Две женщины» Веры Глаголевой стали сложным международным проектом, копродукцией России с Францией и Латвией при участии Великобритании. Поиск партнеров занял два года и оказался трудоемким процессом. «Два с лишним года мы делали это, убеждая европейских продюсеров, что мы порядочная компания, а наши слова не расходятся с делом. Проект прошел ряд питчингов: в Лондоне, где была встреча с британскими продюсерами и дистрибьюторами; на МКФ в Вологде; в Софии; дважды на площадках ММКФ; в Канне, где мы своим проектом представляли Смоленскую область как площадку, привлекательную для локейшна; на Берлинале, где была в конечном счете собрана итоговая команда. Это в общем-то правильный путь. Он может показаться долгим и затратным, но именно это в итоге и делает ваш проект известным в продюсерском сообществе и дает свои результаты. Надо понимать, что при работе с европейскими продюсерами быстро ничего не делается. К этому надо привыкать. У нас на промежуточной стадии менялись партнеры. Ушел немецкий партнер, сменился французский, и все оказалось в итоге правильным», — рассказала в интервью КиноПоиску продюсер Наталья Иванова.

Потрудиться пришлось и второму режиссеру Владимиру Железникову, которому предстояло собрать на съемочной площадке крайне востребованных артистов из разных стран. Местом съемок стала усадьба великого русского композитора Михаила Глинки, расположенная под Смоленском.

«Это роскошная усадьба со старинной липовой аллеей, деревянным домом с двумя флигелями в стиле русского классицизма середины XIX века, прекрасными водоемами и даже источником. В дополнение к этому ансамблю по режиссерской концепции художником-постановщиком Еленой Жуковой была построена редкая по красоте и стилю оранжерея, где происходят важные эпизоды фильма, — рассказывает Наталья Иванова. — Вообще сегодня снимать историческое кино очень непросто. Плохо дела обстоят с реквизитом, вещи этого времени охотно скупают музеи, если они вдруг появляются. Мы с Верой обошли все антикварные магазины Москвы. Наши друзья и родственники из Франции, Германии тоже помогали нам в поисках необходимого игрового реквизита. Одним словом, помогали все, и почти все, что хотелось иметь в кадре, есть. Можем похвастаться, что бутафорских предметов в фильме почти нет».
В самый первый день съемок, 13 июля, вдруг полил трехчасовой дождь, налетел штормовой ветер, похолодало, и непогода спутала планы съемочной группы почти на неделю.
Несмотря на интернациональный состав съемочной группы, рабочий язык на площадке — русский. «Господин Файнс неплохо понимает по-русски, но на всякий случай с ним всегда присутствует рядом его ассистент. Сильви Тестю будет с переводчиком, а свой текст будет произносить по-русски. Сейчас в Париже она берет уроки русского языка», — объяснила продюсер проекта.

Рэйф Файнс проявил небывалое рвение в изучении великого и могучего. «Когда мы узнали о твердом желании господина Файнса сыграть роль Ракитина на русском языке, были несказанно этому рады и одновременно озадачены. Рады потому, что, когда актер такой величины хочет произносить сложнейшие обороты тургеневского текста на языке оригинала, это вызывает чувство гордости за нашу литературу и культуру в целом. Озадачены же потому, что перед нами была поставлена задача найти опытных репетиторов для актера, которому за короткий срок предстояло выучить 11 листов сложнейшей литературной прямой речи», — вспоминает Иванова.

Занятия Файнса с репетиторами проходили шесть дней в неделю. После уроков русского языка и развития речи он занимался с режиссером Верой Глаголевой, тщательно разбирая каждую фразу сценария, а вечером его ждало домашнее задание по отшлифовке отдельных труднопроизносимых звуков и аудирование. «Нас всех поражало то упорство и рвение, которые Рэйф Файнс проявил в период подготовки к съемкам, — поделилась с КиноПоиском продюсер. — Не оставляет он эту работу и сейчас, когда снимается. Мы верим, что при его усердии у него есть все шансы выполнить свое обещание и самому озвучить Михаила Ракитина. Мы ему в этом будем только помогать!»

Рейтинг: 3/5 | Оценок: 1
ПОДЕЛИТЬСЯ
Реклама
Реклама
Рекомендуем к скачиванию
Информация:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Всего комментариев: 0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.